La langue anicinabe (anicinabemowin) est avant tout une langue orale transmise par les aînés et colorée par la créativité de ceux qui l’utilisent. Les façons de l’écrire ont évolué avec le temps et varient selon les communautés. Le dialecte utilisé dans ce lexique est celui de la conseillère en langue Virginia Dumont de la communauté de Lac Simon. Le but de ce lexique est d’initier la population à la langue anicinabe pour qu’elle se familiarise avec celle-ci et ainsi encourager la discussion et le rapprochement de nos deux cultures dans le respect mutuel.
Prononciation
Le « e » se prononce « è »
Le « an » se prononce « ann »
Le « in » se prononce « inn »
Le « on » se prononce « oun »
Le « c » se prononce « ch » ou « sh »
Le « tc » se prononce « tch » ou « tsh »
Le « w » ou le « 8 » se prononce « ou »
Le « g » se prononce comme un g dur « gu »
ANICINABE | FRANÇAIS |
KWE | Salut |
KI MINOMADIS? | Tu vas bien? |
ADI E IJI MADIZOWIN ? | Comment tu vas? |
AWENEN KIN? | Qui es-tu? |
NIN___ KIN DAC | Je suis__ et toi? |
ADI E TASO TABIHIGANEK? | Quelle heure est-il? |
AJI ABITA KIJIGAN | Il est midi |
NI KITCI MINWENIDAN | Je suis très content(e) |
NOGOM | Aujourd’hui |
MINO KIJIGAN | C’est une belle journée |
KEC PANIMA | Attends une minute |
KAWIN NIDINENDAN | Je ne pense pas |
KOTAZINAGON! | Affreux |
ANEDOWIN? | Quelque chose ne va pas? |
ONA GOTC ADISOKEN | Allez, continue |
EHE | Oui |
MIGOTCI | Laisse tomber |
KIGA MIDANEN | Tu vas me manquer |
MI AJI | C’est l’heure! |
PANIMA SA KE MADJAN | Je dois y aller |
WIBITC PIGIWEN | Reviens vite |
KAWIN | Non |
MIGWETC | Merci |
MINA AJI | Allons-y! |
MINWENIDAN | Amuse-toi bien |
KIN GOTC | Comme tu veux |
KIMIGWAM KAK INENIMON | Fais comme chez toi |
NI MINOMADIS | Je vais bien |
MADJACIN | Au revoir |
KID ANICINABEMONAN? | Parlez-vous l’algonquin? |
ADI E IKIDINANIWAK | Comment dit-on |
NI MINWENIDAN E GI KIKENIMINAN | Ravi de vous connaître |
KEC MINAWATC | À bientôt |
La brochure Anicinabemodan: parlons anicinabe comprenant l’intégralité de ce lexique peut être téléchargée à partir du site Web de Minwashin.